ดรุณศึกษายังจำเป็นสำหรับนักเรียนยุคใหม่อีกหรือไม่
? 1
เมื่อเราพูดถึงดรุณศึกษา บางท่านอาจจะไม่คุ้นเคย
เพราะไม่ได้ใช้ตำรานี้เรียน แต่ต้องมีหลาย ๆ
ท่านที่พยักหน้าบอกว่าตำรานี้ดีและยากอีกตำราหนึ่ง ใช่ครับ
ครูเดชเองก็เคยนำไปใช้ในการเรียนการสอนกับนักเรียนเพื่อแก้ไขปัญหาการอ่านเขียนไทยไม่คล่องมากบ้างแล้ว
จะว่าดีก็ดีครับ จะว่ายากแก่การสอนก็ว่าได้
ดรุณศึกษา
เป็นตำราเรียนที่ดีเล่มหนึ่งครับ เท่าที่ผมเคยนำไปสอนนักเรียน
ต้องเรียนให้ท่านที่สนใจทราบอีกสิ่งคือ
ตำราเล่มนี้เป็นตำราที่ค่อนข้างมีสำนวนที่เก่าไปบ้างครับ
เด็กในยุคสมัยนี้อาจจะไม่คุ้นหู และไม่คุ้นเคยกับคำจำพวกนี้มาก
อาจจะไปสู่ความเหนื่อยล้าในการเรียนและนำไปสู่การเบื่อการเรียนด้วยตำราเล่มนี้ได้เช่นกัน
แล้วเราจะทำอย่างไรให้สามารถนำตำราเล่มนี้มาใช้กับนักเรียนเพื่อแก้ไขปัญหาภาษาไทยได้ล่ะครับ
?
เป็นเรื่องยากพอสมควรครับสำหรับการจะชักโยงใจให้นักเรียนในยุคมือซ้ายถือแท็บแล็บ
มือขวาถือไอโพน มาอ่านตำราบุราณเช่นดรุณศึกษา แต่ก็ไม่ยากเกินความสามารถครับ ผมเองต้องขอยอมรับว่าผมเองก็มีทั้งประสบความสำเร็จในการสอนภาษาไทยเพื่อแก้ไขปัญหาการอ่านเขียนไทยไม่คล่องและล้มเหลว เพราะอย่างที่บอกไปว่า ตำราเล่มนี้ค่อนข้างเก่าและไม่ทันสมัยเท่าที่ควร
แต่จะทำเช่นใดได้ ในเมื่อตำรานี้ท่านผู้แต่งท่านก็อยู่อีกยุคหนึ่ง ภาษา
สำนวนจึงยากแก่การเข้าใจเพราะเวลามันผ่านไปเนินนานมากครับ
ขั้นแรกของการนำตำราเล่มนี้มาใช้
คงจะต้องเป็นที่ตัวท่านผู้นำมาเพื่อใช้ในการสอนครับ ผมต้องถามท่านก่อนว่า
ท่านได้เปิดดูตำราเล่มนี้แล้วหรือยัง ตำราดรุณศึกษา มีทั้งสิ้น 5 เล่มด้วยกัน
เล่มเตรียมประถมนั้นจะมีคำศัพท์ที่ปัจจุบันเป็นคำหยาบไปแล้วปรากฏอยู่
ท่านผู้จะใช้ตำราได้เห็นหรือยังครับ ถ้ายังไม่เจอ
ผมคงจะต้องขอให้ท่านผู้อ่านและผู้ที่จะใช้ได้ลองหาใหม่อีกสักครั้งครับ เพราะป้องกันว่าท่านนำไปใช้แล้วจะตกอกตกใจจนไม่กล้าใช้ตำรานี้อีกเลย
บทที่ 19 ว่าด้วยสระอีก 5
ตัว ได้แก่สระ อัว เอีย เอือ เออะ เออ ในบรรทัดที่ 2 ของคำศัพท์จะปรากฏคำว่า
“เหี้ย” เป็นคำที่สะกดด้วยสระเอีย ผันวรรณยุกต์ด้วยไม้โท บางท่านอาจจะตกใจ “บ้าไปแล้วนี้ตำราเรียนน่ะ
ทำไมมีคำหยาบคาย”
ผมเองต้องขอให้ท่านทำใจดี ๆ ครับ
เพราะคำนี้มาบรรจุในหนังสือตำราเรียนเพื่อก็เพราะในอดีตมันไม่ใช่คำหยาบหรือคำด่าทอ
ในสมัยหนึ่ง
คำว่า “อ้วน ผอม” เคยเป็นคำหยาบคายจนออกเป็นกฎห้ามพูดกันเลยทีเดียว แต่ปัจจุบันมันไม่ได้มีความหมายหยาบคายจนพูดไม่ได้ คำว่า “เหี้ย”
ในภาษาไทยแต่ก่อนเป็นคำปรกติที่พูดกันได้ทั่วไป แต่เมื่อภายหลังเป็นคำหยาบคาย
ท่านที่จะนำตำราดรุณศึกษาเล่มนี้ไปใช้ให้ท่านพิจารณาคำนี้ให้ดีครับ
อย่างผมนำไปใช้ในการสอนเพื่อแก้ไขปัญหาการใช้ภาษาไทยไม่คล่องนั้น ผมจะลบคำนี้ออกไป
เพราะป้องกันการนำไปใช้พูดโดยไร้เดียงสาของเด็กครับ ไม่งั้นพ่อแม่ผู้ปกครองของนักเรียนผมคงตกใจกันเป็นคุ้งเป็นแควแน่เลยครับ
ในบทต่อไป
ผมจะมาแนะนำวิธีการใช้ตำราดรุณศึกษากันครับ ว่าเราจะใช้ตำรานี้อย่างไรดี
และสามารถนำมาใช้ในการแก้ไขปัญหาเด็กอ่านเขียนไทยไม่คล่องได้จริงหรือไม่
หรือถ้าใช้ตำราแล้วไม่รอด เด็กปฏิเสธตำรา เราควรใช้วิธีใดแก้ไข
หรือใช้หนังสือเล่มใดในการสอน อาจจะมีเนื้อหาที่ยาว แต่ผมจะทยอยนำข้อมูลลงเป็นระยะ
ๆ นะครับ ผมยังตั้งใจอยู่เสมอครับว่าจะแนะนำวิธีการดี
ๆ เพื่อแก้ไขเด็กอ่านเขียนไทยไม่คล่อง